-
1 таинственный
-
2 таинственный
-
3 таинственный
mysterious [-'tɪərɪəs]он сказа́л э́то с таи́нственным ви́дом — he looked mysterious when he said it
-
4 таинственный
mysterious, enigmatic -
5 таинственный
1) (загадочный, непонятный) mysterious; enigmaticдом име́л таи́нственный вид — there was an air of mystery [there was something mysterious] about the house
таи́нственное явле́ние — mysterious phenomenon
таи́нственная на́дпись — mysterious inscription
2) ( свидетельствующий о знании какой-то тайны) mysterious, secretiveтаи́нственный вид — secretive look
таи́нственная улы́бка — mysterious / enigmatic smile
-
6 таинственный
-
7 таинственный
1) mysterious; enigmatic (загадочный)
2) secret (секретный)
3) secretive (выражающий тайну)* * ** * *1) mysterious; enigmatic 2) secret 3) secretive* * *crypticmysteriousorphicprivateunearthlyweirdly -
8 таинственный
1. eerie2. occult3. mysterious; secret; secretive4. cryptic5. weirdСинонимический ряд:загадочно (проч.) загадочно -
9 таинственный
-
10 таинственный
прл1) загадочный mysterious, enigmaticтаи́нственное исчезнове́ние — mysterious disappearance
2) скрываемый secret attr3) заключающий в себе тайну secretiveтаи́нственный вид — secretive look
-
11 таинственный
1) General subject: Orphic, aenigmatic, cabalic, cabbalistic, cryptic, deep, elfish, elvish, enigmatic, enigmatical, inscrutable, mysterial, mysterious, mystic, numinous, occult, otherworldly, runic, secret, subtile, superhuman, surd, unearthly, unsearchable, wanchancy, weird, weirdly, wisht, uncanny, hermetic, cloak-and-dagger2) Religion: mystical -
12 таинственный незнакомец
General subject: mysterious strangerУниверсальный русско-английский словарь > таинственный незнакомец
-
13 некто таинственный
certain mysterious имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > некто таинственный
-
14 неведомый
unknown; unfamiliar; ( таинственный) mysterious -
15 неведомый
1) ( неизвестный) unknown; unfamiliar; ( таинственный) mysterious2) с. как сущ. the unknownшаги́ в неве́домое — probes into the unknown
-
16 загадочный
прлenigmatic; таинственный mysterious; непонятный baffling, puzzling -
17 непостижимый
incomprehensible имя прилагательное:unsearchable (непостижимый, таинственный)inapprehensible (непостижимый, непонятный) -
18 А-43
МЕРИТЬ (МЕРЯТЬ) (кого-что) НА какой АРШИН {каким АРШИНОМ, НА какую МЕР(К)У, какой МЕР(К)ОЙ) VP subj: human to evaluate s.o. or sth. by certain (as specified by the modif ier) criteriaX мерит Y-a AdjP аршином =s X measures (judges) Y by a AdjP yardstickX judges (measures) Y by AdjP standardsX мерит Y-a не на тот аршин - X measures Y by the wrong yardstickX judges (measures) Y by the wrong standards.«...Народ другой стал с революции, как, скажи, заново народился! А они (генералы) всё старым аршином меряют» (Шолохов 5). The people are different since the revolution, it's like they'd been born again! But these generals, they still measure everything by the old yardstick" (5a).«Прошу не мерять меня общими мерками. Я фигура особой породы - я таинственный в ночи!» (Аксёнов 6). "Please do not judge me by the common yardstick. I am a creature of a special breed, I am the mysterious being of the night" (6a)....Подобных ему людей не приходится мерить обыкновенным аршином...» (Тургенев 2). "People like him can't be judged by ordinary standards" (2e). -
19 П-259
ПОДУМАТЬ ТОЛЬКО! (НЕТ,) ТЫ (вы) ТОЛЬКО ПОДУМАЙ (-те)! all coll (sent these forms only used as Interj or indep. clause fixed WOthis is absolutely amazing, totally unexpected, hard to believe (sometimes said ironically, often accompanied by naming the cause of one's surprise)just think (imagine)!imagine (that (it))! (just) think of it! would (can) you believe it! fancy (look at) that! the very idea (of it)!Иван только горько усмехался про себя и размышлял о том, как все это глупо и странно получилось. Подумать только! Хотел предупредить всех об опасности, грозящей от неизвестного консультанта, собирался его изловить, а добился только того, что попал в какой-то таинственный кабинет... (Булгаков 9). Ivan merely grinned bitterly to himself, reflecting on how stupidly and strangely things had turned out Just think! He wanted to warn everyone of the danger from the unknown consultant and to catch him, but all he achieved was to be brought to this mysterious room. (9a).Кто вступал через эту арку? Войска Елизаветы Петровны? Этого я не видел, хотя эти сроки очень сжаты. Подумать только, я родился через семьдесят девять лет после смерти Наполеона! (Олеша 3). Who marched under that arch? The troops of Elizaveta Petrovna? That I didn't see, although these periods are very close together. Just imagine, I was born a mere seventy-nine years after the death of Napoleon! (3a).У Севки трое детей. Подумать только (Войнович 5). Sevka has three children. Imagine that (5a).У него и дом-то нашего сарая плоше, а он еще и флюгер на крышу поставил, подумать только - флюгер! (Соколов 1). His house is worse than our shed, but to top things off he put a windvane on his roof, just think of it-a windvane! (1a).Подумать только! Симонов, автор длинных, скучных, неряшливо написанных романов, не признавал в Зощенко прозаика (Войнович 1). Think of it' Si-monov, the author of long, boring, sloppily written novels, not recognizing Zoshchenko as a prose writer (1a) -
20 мерить ... аршином
• МЕРИТЬ < МЕРЯТЬ> ( кого-что) НА какой АРШИН < каким АРШИНОМ, НА какую МЕР(К)У, какой МЕР(К)ОЙ>[VP; subj; human]=====⇒ to evaluate s.o. or sth. by certain (as specified by the modifier) criteria:- X judges < measures> Y by the wrong standards.♦ "...Народ другой стал с революции, как, скажи, заново народился! А они [генералы] всё старым аршином меряют" (Шолохов 5). "The people are different since the revolution, it's like they'd been born again! But these generals, they still measure everything by the old yardstick" (5a).♦ "Прошу не мерять меня общими мерками. Я фигура особой породы - я таинственный в ночи!" (Аксёнов 6). "Please do not judge me by the common yardstick. I am a creature of a special breed, I am the mysterious being of the night" (6a).♦ "...Подобных ему людей не приходится мерить обыкновенным аршином..." (Тургенев 2). "People like him can't be judged by ordinary standards" (2e).—————← See как аршин проглотил.Большой русско-английский фразеологический словарь > мерить ... аршином
См. также в других словарях:
Таинственный незнакомец — The Mysterious Stranger … Википедия
Таинственный мистер Кин — The Mysterious Mr. Quin Жанр: сборник рассказов Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Публикация … Википедия
Таинственный остров (значения) — Таинственный остров: Таинственный остров роман Жюля Верна Таинственный остров (фильм, 1929) Таинственный остров (фильм, 1941) фильм (СССР) Таинственный остров (фильм, 1951) Таинственный остров (фильм, 1961) Таинственный остров (фильм … Википедия
Таинственный остров — У этого термина существуют и другие значения, см. Таинственный остров (значения). Таинственный остров L Île mystérieuse … Википедия
mysterious — англ. [мисти/эриэс] таинственный, таинственно см. также mystery … Словарь иностранных музыкальных терминов
Путешествие 2: Таинственный остров — Путешествие 2: Таинственный остров Journey 2: The Mysterious Island … Википедия
Return to Mysterious Island — Возвращение на таинственный остров (Return to Mysterious Island) Разработчик … Википедия
Земля до начала времён 5: Таинственный остров — англ. The Land Before Time V: The Mysterious Island … Википедия
Возвращение на таинственный остров — (Return to Mysterious Island) Разработчик Kheops Studio/Mzone Studio Издатель … Википедия
Возвращение На Таинственный Остров — (Return to Mysterious Island) Разработчик Kheops Studio/Mzone Studio Издатель The Adventure Company Локализатор Game Facto … Википедия
Возвращение на таинственный остров (компьютерная игра) — Возвращение на таинственный остров (Return to Mysterious Island) Разработчик Kheops Studio/Mzone Studio Издатель The Adventure Company Локализатор Game Facto … Википедия